←Prev   Ayah al-Ghashiyah (The Overwhelming, The Overwhelming Calamity, The Pall) 88:17   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
DO, THEN, they [who deny resurrection] never gaze at the clouds pregnant with water, [and observe] how they are created
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Do they not ever reflect on camels—how they were ˹masterfully˺ created;
Safi Kaskas   
Don't they look at how the camels are created,

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَت
Transliteration (2021)   
afalā yanẓurūna ilā l-ibili kayfa khuliqa
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
Then do not they look towards the camels, how they are created?

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
DO, THEN, they [who deny resurrection] never gaze at the clouds pregnant with water, [and observe] how they are created
M. M. Pickthall   
Will they not regard the camels, how they are created
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
Do they not look at the Camels, how they are made?
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Do they not ever reflect on camels—how they were ˹masterfully˺ created;
Safi Kaskas   
Don't they look at how the camels are created,
Wahiduddin Khan   
Do they never reflect on the camels and how they were created
Shakir   
Will they not then consider the camels, how they are created
Dr. Laleh Bakhtiar   
Will they not, then, look on the camel, how it was created?
T.B.Irving   
Do they not consider how camels have been created?
Abdul Hye   
Don’t they look at the camels, how they are created?
The Study Quran   
Do they not consider the camels, how they are created
Dr. Kamal Omar   
Do they then not look at the camels, how they are created
Farook Malik   
Do they not look at the camels, how they were created
Talal A. Itani (new translation)   
Do they not look at the camels—how they are created
Muhammad Mahmoud Ghali   
Will they then not look at the camels, how they have been created
Muhammad Sarwar   
Have they not looked at how the camel is created
Muhammad Taqi Usmani   
So, do they not look at the camels how they are created
Shabbir Ahmed   
Will they not, then, look at: the water-laden clouds, how they are made? (15:22)
Dr. Munir Munshey   
Do they not look at the camel (and wonder)? How (superbly) is it created
Syed Vickar Ahamed   
Do they (the unbelievers) not look at the Camels, how they are made
Umm Muhammad (Sahih International)   
Then do they not look at the camels - how they are created
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
Will they not look at the camels, how are they create
Abdel Haleem   
Do the disbelievers not see how rain clouds are formed
Abdul Majid Daryabadi   
Look they not at the camels, how they are created
Ahmed Ali   
Do they not then ponder how the clouds were formed
Aisha Bewley   
Have they not looked at the camel — how it was created?
Ali Ünal   
Do they not consider the camels, how they are created
Ali Quli Qara'i   
Do they not observe the camel, [to see] how she has been created
Hamid S. Aziz   
Do they not look then at the camel, how she is created
Ali Bakhtiari Nejad   
Do they not look at the camel, how it is created
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
Do they not look at the camels, how they are made
Musharraf Hussain   
Don’t they see the camels, how they were created?
Maududi   
Do (these unbelievers) not observe the camels: how they were created
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
Will they not look at the camels, how were they created?
Mohammad Shafi   
Do they not see how the cloud is created?

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
Do they not look at the camel, how created?
Rashad Khalifa   
Why do they not reflect on the camels and how they are created
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
What, do they not reflect upon how the camel was created
Maulana Muhammad Ali   
See they not the clouds, how they are created
Muhammad Ahmed - Samira   
Do they not look/wonder about to the camels how it was created
Bijan Moeinian   
Don’t you contemplate on God’s creations around you such as the camel [that your livelihood in the desert depends upon]
Faridul Haque   
So do they not see the camel – how it has been created
Sher Ali   
Do they not then look at the camels, how they are created
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
(The disbelievers wonder how all that would be arranged in Paradise. So) do they not see how the camel has been created (in an unusual form)
Amatul Rahman Omar   
Do the people not then look at the clouds and the camels, how they are made
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
Do they not look at the camels, how they are created

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
What, do they not consider how the camel was created
George Sale   
Do they not consider the camels, how they are created
Edward Henry Palmer   
Do they not look then at the camel how she is created
John Medows Rodwell   
Can they not look up to the clouds, how they are created
N J Dawood (2014)   
Do they never reflect on the camels, how they were created

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto   
Do they not observe the camels and how they are made?
Irving & Mohamed Hegab   
Do they not consider how camels have been created?
Sayyid Qutb   
Let them reflect on the camels, how they were created;
Ahmed Hulusi   
Do they not look at the camels (rain clouds), how they are created?
Torres Al Haneef (partial translation)   
Do they not observe how the camel was created
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
Do they not look at camels, how they are created
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim   
Do they - the pagan Arabs - not ponder how camels* were created
Mir Aneesuddin   
So do they not see towards the camel how it is created,

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
Do they not look at the Camels, how they are made?
OLD Literal Word for Word   
Then do not they look towards the camels, how they are created